护士与轮椅上的妇女牵手的照片

老年护理合同工具为做出正确决定提供指导

驾驭老年护理系统可能会让人感到困惑和沮丧。但是,"文化适宜护理伙伴"(PICAC)新界分部的塞西莉亚-奇奥莱罗(Cecilia Chiolero)写道:"用正确的知识增强我们自己的能力,尤其是在像老年护理这样复杂的领域,是至关重要的。

已出版: 2024 年 1 月 31 日
  • national, nt
  • 2024 年 1 月 31 日
  • 文化适宜护理合作伙伴 (PICAC)

弗朗西斯-培根爵士说过,"知识本身就是力量",这句话在这里产生了深刻的共鸣。了解我们的处境,权衡各种选择,做出明智的决定,都是这种力量的体现。

然而,挑战往往在于如何驾驭大量的信息,在养老服务等敏感领域更是如此。大量的数据也会让人不知所措,尤其是当我们要为自己或自己的亲人在养老护理方面做出决定时。

对于那些第一次接触老年护理系统或面临时间紧迫的决策压力的人来说,挑战就更大了。在这种情况下,由于缺乏了解而感到害怕或尴尬的风险是真实存在的,也是可以理解的。

面对这些挑战,我们开发了两种工具,以简化和指导老年护理的决策过程。

10 个问题

第一个工具是 "10 个问题"(www.10questions.org.au),这是新南威尔士州护士和助产士协会与新南威尔士州老年护理圆桌会议合作伙伴共同发起的一项倡议。该资源由一系列传单组成,每份传单都深入探讨了老年护理的不同方面。

这些传单由经验丰富的护士、医生和老年护理专家撰写,可作为指南,确保有关联邦资助的家庭护理或老年护理院的关键问题不会被忽视。

它们为理解和澄清这个往往被复杂性所笼罩的领域奠定了基础。

客户合同清单

PICAC NT 还开发了 "客户合同核对表"。这份清单是一份精简资源,旨在简化与养老服务提供商签订合同的流程。

它包括九个 "勾选框",人们在签署任何合同之前都应该能够勾选所有这些框。这一工具对来自不同文化和语言(CaLD)背景的客户、家庭和护理人员尤其有益。

它强调了以首选语言获取文件和合同的必要性--由于联邦政府在 2023 年推出的一项举措,这项服务变得越来越可行。

这一举措使高峰机构和老年护理服务提供者能够利用免费翻译服务,从而确保重要文件能够以澳大利亚不同社区所需的语言提供。

澳大利亚丰富的多元文化意味着不同地区对翻译的需求大不相同。10 个问题 "小册子和 "客户合同清单 "都有多种语言版本,反映了这种多样性。

例如,《合同清单》现在有中文(简体和繁体)、希腊语、印地语、意大利语、他加禄语、越南语、泰语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、泰米尔语和僧伽罗语等语言版本。如有需要,还可增加其他语言。通过分享和使用这些工具,服务提供者、客户及其家人可以在复杂的养老护理领域做出更加明智、自信的决定。

如需了解更多信息和资源,请联系 PICAC NT 经理 Cecilia Chiolero(picac@cotant.org.au)或致电 08 8941 1004(周一至周五,上午 9:00 至下午 3:00)。